top of page

Diario de Mina Harker.5 de octubre, 5 p. m.—

Nuestra reunión para informar. Presentes: el profesor Van Helsing, Lord Godalming, el Dr. Seward, Quincey Morris, Jonathan Harker, Mina Harker.

El Dr. Van Helsing describió las medidas que se tomaron durante el día para descubrir en qué barco y hacia dónde se dirigió el Conde Drácula para escapar:—

"Como sabía que quería regresar a Transilvania, estaba seguro de que debía ir por la desembocadura del Danubio, o por algún lugar en el Mar Negro, ya que por ahí llegó. Teníamos un enigma desolador ante nosotros. Omne ignotum pro magnifico; y así, con el corazón pesado, comenzamos a buscar qué barcos zarparon hacia el Mar Negro anoche. Él iba en un barco de vela, ya que la señora Mina mencionó que se habían izado las velas. Estos no son tan importantes como para aparecer en su lista de barcos en el Times, así que fuimos, por sugerencia de Lord Godalming, a Lloyd's, donde hay notas de todos los barcos que zarpan, por pequeños que sean. Allí descubrimos que solo un barco con destino al Mar Negro zarpó con la marea. Es el Czarina Catherine, y partió de Doolittle's Wharf hacia Varna, y de allí hacia otras partes y río arriba por el Danubio. '¡Así pues!' dije, 'este es el barco en el que está el Conde'. Así que fuimos a Doolittle's Wharf y allí encontramos a un hombre en una oficina de madera tan pequeña que el hombre parecía más grande que la oficina. Le preguntamos sobre los movimientos del Czarina Catherine. Él juró mucho, tenía la cara roja y una voz fuerte, pero a pesar de todo era un buen tipo; y cuando Quincey le dio algo de su bolsillo que crujía mientras lo enrollaba y lo metía en una bolsa tan pequeña que tenía escondida en su ropa, se volvió aún mejor tipo y un humilde servidor para nosotros. Vino con nosotros y preguntó a muchos hombres que estaban rudos y acalorados; también se volvieron mejores tipos cuando ya no tenían tanta sed. Hablaron mucho de sangre y vitalidad, y de otras cosas que no comprendo, aunque puedo adivinar lo que quieren decir; pero de todos modos nos contaron todo lo que queríamos saber.

"Nos informaron entre ellos cómo ayer por la tarde, alrededor de las cinco en punto, llegó un hombre muy apurado. Un hombre alto, delgado y pálido, con una nariz prominente, dientes muy blancos y ojos que parecían arder. Estaba todo vestido de negro, excepto que llevaba un sombrero de paja que no le quedaba bien ni era apropiado para la ocasión. Derrochó dinero haciendo preguntas rápidas sobre qué barco zarpaba hacia el Mar Negro y hacia dónde. Algunos lo llevaron a la oficina y luego al barco, pero él no subió a bordo, sino que se detuvo en el extremo de la pasarela del muelle y pidió que el capitán fuera a verlo. El capitán acudió cuando le dijeron que le pagarían bien; y aunque al principio juró mucho, al final aceptó los términos. Luego el hombre delgado fue a algún lugar y alguien le dijo dónde se podía alquilar un caballo y un carro. Fue allí y pronto regresó, conduciendo él mismo el carro en el que había una gran caja; él mismo la bajó, aunque se necesitaron varios para ponerla en el camión del barco. Habló mucho con el capitán sobre cómo y dónde debía colocarse su caja; pero al capitán no le gustó y le juró en varios idiomas, y le dijo que si quería, podía venir y ver dónde se colocaría. Pero él dijo 'no'; que aún no vendría, porque tenía mucho que hacer. Entonces el capitán le dijo que sería mejor que se diera prisa—con sangre—porque su barco zarparía del lugar—de sangre—antes del cambio de marea—con sangre. Entonces el hombre delgado sonrió y dijo que por supuesto que iría cuando le pareciera conveniente; pero que le sorprendería si se fuera tan pronto. El capitán juró nuevamente, en muchos idiomas, y el hombre delgado hizo una reverencia, le agradeció y dijo que se iba a aprovechar de su amabilidad al abordar antes de la partida. Finalmente, el capitán, más rojo que nunca y en más idiomas, le dijo que no quería a ningún francés—con vitalidad en ellos y también con sangre—en su barco—con sangre también en él. Y así, después de preguntar dónde podría haber cerca un lugar donde pudiera comprar formularios de embarque, se marchó.

"Nadie sabía a dónde fue 'o bien le importaba un comino', como decían, porque tenían algo más en qué pensar—bueno, con sangre otra vez—pues pronto quedó claro para todos que la Czarina Catherine no zarparía como se esperaba. Una niebla ligera comenzó a extenderse desde el río, y creció y creció; hasta que pronto una densa niebla envolvió el barco y todo a su alrededor. El capitán juró en muchos idiomas—muy políglota—políglota con vitalidad y sangre; pero no podía hacer nada. El agua subía y subía; y comenzó a temer que perdería por completo la marea. No estaba de humor amistoso, cuando justo en la marea alta, el hombre delgado subió de nuevo por la pasarela y pidió ver dónde habían guardado su caja. Entonces el capitán respondió que deseaba que él y su caja—vieja y con mucha vitalidad y sangre—estuvieran en el infierno. Pero el hombre delgado no se ofendió, y bajó con el contramaestre y vio dónde se colocó, y subió y se quedó un rato en la cubierta entre la niebla. Debe haber venido solo, porque nadie lo notó. De hecho, nadie pensó en él; pues pronto la niebla comenzó a disiparse y todo volvió a estar claro. Mis amigos de la sed y del lenguaje que era de vitalidad y sangre se rieron, al contar cómo los juramentos del capitán superaron incluso su habitual políglota, y fue más pintoresco que nunca, cuando al preguntar a otros marineros que estaban moviéndose arriba y abajo por el río en esa hora, descubrió que pocos de ellos habían visto ni rastro de niebla, excepto donde se encontraba alrededor del muelle. Sin embargo, el barco salió con la marea baja; y sin duda para la mañana ya estaba lejos de la desembocadura del río. Según nos dijeron, ya se encontraba en alta mar.

"Y así, mi querida señora Mina, tenemos que descansar por un tiempo, porque nuestro enemigo está en el mar, con la niebla a su disposición, rumbo a la desembocadura del Danubio. Navegar un barco lleva tiempo, aunque vaya tan rápido; y cuando nosotros partamos por tierra, iremos más rápido y lo encontraremos allí. Nuestra mejor esperanza es encontrarnos con él cuando esté en la caja entre el amanecer y el atardecer; pues entonces no podrá resistir, y podremos ocuparnos de él como debemos. Tenemos días por delante, en los cuales podemos preparar nuestro plan. Sabemos todo acerca de su destino; porque hemos visto al propietario del barco, quien nos ha mostrado facturas y todos los documentos posibles. La caja que buscamos será desembarcada en Varna, y entregada a un agente, un tal Ristics, quien presentará allí sus credenciales; y así nuestro amigo mercader habrá cumplido con su parte. Cuando él pregunte si hay algún problema, para que de ser así, pueda enviar un telegrama e investigar en Varna, nosotros diremos 'no'; porque lo que se debe hacer no es asunto de la policía ni de las aduanas. Debe ser hecho solo por nosotros y a nuestra manera".

Cuando el Dr. Van Helsing terminó de hablar, le pregunté si estaba seguro de que el Conde había permanecido a bordo del barco. Él respondió: "Tenemos la mejor prueba de eso: su propio testimonio, cuando estaba en trance hipnótico esta mañana". Le pregunté nuevamente si realmente era necesario que persiguieran al Conde, porque oh, temo que Jonathan me deje, y sé que seguramente iría si los demás fueran. Él respondió con creciente pasión, al principio tranquilamente. A medida que continuaba, se volvía más enojado y más enérgico, hasta que al final no pudimos evitar ver en qué medida había dominio personal, lo que lo había convertido en un maestro durante tanto tiempo entre los hombres:—

"Sí, es necesario, necesario, necesario. Por su bien en primer lugar, y luego por el bien de la humanidad. Este monstruo ya ha causado mucho daño, en el ámbito estrecho en el que se encuentra, y en el corto tiempo en el que todavía era solo un cuerpo que se mueve a tientas en su tan pequeña medida en la oscuridad y sin saber. Todo esto se lo he contado a los demás; usted, mi querida señora Mina, lo aprenderá en el fonógrafo de mi amigo John, o en el de su esposo. Les he contado cómo el hecho de dejar su propia tierra estéril, estéril de personas, y venir a una nueva tierra donde la vida del hombre se agolpa hasta parecer una multitud de espigas de trigo, fue el trabajo de siglos. Si otro de los No Muertos, como él, intentara hacer lo que él ha hecho, quizás no todos los siglos del mundo que han sido o que serán podrían ayudarlo. Con este, todas las fuerzas de la naturaleza que son ocultas, profundas y poderosas deben haber trabajado juntas de alguna manera maravillosa. El mismo lugar donde ha estado vivo, No Muerto durante todos estos siglos, está lleno de extrañezas del mundo geológico y químico. Hay cavernas y fisuras profundas que no alcanzan a saber a dónde llegan. Ha habido volcanes, algunos de cuyas aberturas aún expulsan aguas de propiedades extrañas y gases que matan o dan vida. Sin duda, hay algo magnético o eléctrico en algunas de estas combinaciones de fuerzas ocultas que trabajan de manera extraña para la vida física; y en él había desde el principio algunas grandes cualidades. En una época dura y guerrera, era célebre por tener más nervios de acero, un cerebro más sutil y un corazón más valiente que cualquier hombre. En él, algunos principios vitales se han manifestado de manera extraña en su máxima expresión, y al igual que su cuerpo se mantiene fuerte, crece y prospera, su cerebro también crece. Todo esto sin la ayuda diabólica que seguramente tiene; porque tiene que ceder ante los poderes que vienen de, y son, símbolo del bien. Y ahora esto es lo que él representa para nosotros. Le ha infectado, oh, perdóneme, querida, que deba decir algo así; pero es por su bien que hablo. Le ha infectado de tal manera que incluso si no hace más, solo tiene que vivir, vivir a su manera antigua y dulce; y así, con el tiempo, la muerte, que es el destino común del hombre y con el consentimiento de Dios, le hará similar a él. ¡Esto no puede ser! Hemos jurado juntos que no debe ser. Así somos ministros del deseo propio de Dios: que el mundo y los hombres por los cuales Su Hijo murió no sean entregados a monstruos cuya existencia misma lo difamaría. Él nos ha permitido redimir un alma, y salimos como los antiguos caballeros de la Cruz para redimir a más. Como ellos, viajaremos hacia el amanecer; y como ellos, si caemos, caeremos por una buena causa". Hizo una pausa y yo dije:

"Pero, ¿no tomará el Conde su rechazo con sabiduría? Después de ser expulsado de Inglaterra, ¿no lo evitará, como un tigre evita el pueblo del cual ha sido cazado?"

"¡Ajá!" dijo él, “su símil del tigre es bueno, para mí, y lo adoptaré. Su devorador de hombres, como le llaman en la India al tigre que ha probado sangre humana, ya no le importa la presa común, sino que acecha incansablemente hasta atraparla. Esto que cazamos en nuestro pueblo es también un tigre, un devorador de hombres, y nunca deja de acechar. No, él mismo no es uno que se retire y se mantenga alejado. En su vida, su vida viviente, cruza la frontera turca y ataca a su enemigo en su propio territorio; lo rechazan, ¿pero se queda? ¡No! Vuelve, una y otra vez. Observa su persistencia y resistencia. Con la mente infantil que tenía, desde hace mucho tiempo concibió la idea de venir a una gran ciudad. ¿Qué hace? Descubre el lugar del mundo que más le promete. Luego se sienta deliberadamente a prepararse para la tarea. Descubre con paciencia cuál es su fortaleza y cuáles son sus poderes. Estudia nuevos idiomas. Aprende una nueva vida social; un nuevo entorno de antiguas costumbres, la política, la ley, las finanzas, la ciencia, los hábitos de una nueva tierra y un nuevo pueblo que ha surgido desde que él existía. Los vistazos que ha tenido solo han estimulado su apetito y aumentado su deseo. No, eso lo ayuda a crecer en su cerebro; porque todo le demuestra cuán acertado estaba en sus conjeturas desde el principio. Ha hecho todo esto solo; ¡completamente solo! desde una tumba en ruinas en una tierra olvidada. ¿Qué más podría hacer cuando el gran mundo del pensamiento se le abre? Él, que puede sonreír ante la muerte, como lo conocemos; que puede florecer en medio de enfermedades que exterminan a pueblos enteros. ¡Oh, si tal persona viniera de Dios, y no del Diablo, qué fuerza para el bien podría ser en este viejo mundo nuestro! Pero estamos comprometidos a liberar al mundo. Nuestro trabajo debe ser en silencio, y nuestros esfuerzos todos en secreto; porque en esta era iluminada, cuando los hombres no creen ni siquiera lo que ven, la duda de los sabios sería su mayor fortaleza. Sería a la vez su vaina y su armadura, y sus armas para destruirnos a nosotros, sus enemigos, quienes estamos dispuestos a arriesgar incluso nuestras propias almas por la seguridad de aquellos a quienes amamos, por el bien de la humanidad y por el honor y la gloria de Dios".

Tras un debate general, se decidió que por esta noche no se resolvería nada definitivamente.; que todos durmiéramos sobre los hechos y tratáramos de pensar en las conclusiones adecuadas. Mañana, en el desayuno, nos reuniremos nuevamente y, después de compartir nuestras conclusiones, decidiremos alguna causa de acción definitiva.

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Siento una maravillosa paz y descanso esta noche. Es como si alguna presencia inquietante se hubiera alejado de mí. Quizás...

Mi conjetura no se completó, no podía ser; porque vi en el espejo la marca roja en mi frente; y supe que aún estaba impura.







Exploring the eerie depths of Gothic horror, Bram Stoker's Dracula remains an enduring masterpiece of classic literature, weaving together elements of supernatural terror, mystery, suspense, and dark fantasy in the haunting backdrop of the Victorian era. This iconic horror novel, a cornerstone of gothic style, transcends time through its transmedia adaptations, leaving an indelible mark on the literary world. Dive into the ephemeral world of The Book of Dracula, where the Demeter's voyage, Dracula Daily, and the legacy of Dracula de Bram Stoker come together, captivating fans of horror, vampires, and all things gothic. Join us on this journey, celebrating World Dracula Day, Nosferatu, and the timeless allure of Halloween, a true treat for those who love horror, terror, and the spine-chilling tales of Bela Lugosi, the goth life, ghost stories, and the mysteries of the Necronomicon in the tradition of Hammer Horror and Frankenstein.



1 visualización0 comentarios

Entradas Recientes

Ver todo

コメント

5つ星のうち0と評価されています。
まだ評価がありません

評価を追加
bottom of page